French Word of the Day

French Fanatic

Learn French vocabulary with one new French word a day
Search our site


Thursday, August 12, 2010

Qu’est-ce qui ne va pas?

What’s wrong?

Le docteur vous demande, <<Qu’est-ce qui ne va pas?>>
The doctor asks you, “What’s wrong?”

THIS WEEK
We’ll cover vocabulary useful for a visit to the doctor’s office, chez le médecin.

THE LATEST QUIZ IS READY FOR OUR VOILÀ! SUBSCRIBERS
Members of our Voilà service can go straight to this week’s quiz by clicking here.
Not a member yet? SUBSCRIBE HERE!

Wednesday, August 11, 2010

prendre le pouls

to take the pulse (of someone)

L’infirmière va prendre votre pouls avant que le docteur arrive.
The nurse is going to take your pulse before the doctor gets here.

THIS WEEK
We’ll cover vocabulary useful for a visit to the doctor’s office, chez le médecin.

THE LATEST QUIZ IS READY FOR OUR VOILÀ! SUBSCRIBERS
Members of our Voilà service can go straight to this week’s quiz by clicking here.
Not a member yet? SUBSCRIBE HERE!

Vocabulary Section: Body and Health, Word of the Day
Tuesday, August 10, 2010

prendre rendez-vous

to make an appointment

Puis-je prendre rendez-vous avec le médecin pour demain?
Can I make an appointment with the doctor for tomorrow?

THIS WEEK
We’ll cover vocabulary useful for a visit to the doctor’s office, chez le médecin.

THE LATEST QUIZ IS READY FOR OUR VOILÀ! SUBSCRIBERS
Members of our Voilà service can go straight to this week’s quiz by clicking here.
Not a member yet? SUBSCRIBE HERE!

Sunday, August 8, 2010

les paroles

n.f.pl., words or lyrics

Ses paroles m’ont effrayé.
His words frightened me.

AVOID THE TEMPTING MISTAKE!
Here, it is only words that frighten the subject — not the fact that someone is getting out of prison on parole. If you were discussing parole, as in leave from prison, you would be talking about la liberté conditionnelle.

THIS WEEK
We hope our topic, false cognates, has been especially useful for you. These words are tricky because they look and sound much like their English equivalents but, in fact, have different meanings.

THE LATEST QUIZ IS READY FOR OUR VOILÀ! SUBSCRIBERS
Members of our Voilà service can go straight to this week’s quiz by clicking here.
Not a member yet? SUBSCRIBE HERE!

Tuesday, August 3, 2010

blesser

to injure

Henri s’est blessé la jambe en jouant au tennis.
Henri injured his leg while playing tennis.

AVOID THE TEMPTING MISTAKE!
Blesser means to injure, not to bless. When we remember this, Henri gets attention for his injury — not for strangely bestowing blessings on body parts during a match!

THIS WEEK
We have an especially useful topic for you. While French and English have many cognates — words that are derived from the same root word and consequently look and sound a lot alike — these words sometimes have similar meanings but other times do not. When they don’t, they are called false cognates and can provide plenty of pitfalls for language learners.

This week, we’ll share some of our favorite false cognates with you to  keep you from falling into the trap of translating incorrectly.

THE LATEST QUIZ IS READY FOR OUR VOILÀ! SUBSCRIBERS
Members of our Voilà service can go straight to this week’s quiz by clicking here.
Not a member yet? SUBSCRIBE HERE!

Vocabulary Section: False Cognates, Verbs, Word of the Day
Monday, August 2, 2010

demander

to ask

Jean a demandé de l’argent.
Jean asked for some money.

AVOID THE TEMPTING MISTAKE!
Demander means to ask, not to demand. As you can imagine, making that mistake when translating the example sentence above could make the difference between casting Jean as a polite young man or a robber!

THIS WEEK
We have an especially useful topic for you. While French and English have many cognates — words that are derived from the same root word and consequently look and sound a lot alike — these words sometimes have similar meanings but other times do not. When they don’t, they are called false cognates and can provide plenty of pitfalls for language learners.

This week, we’ll share some of our favorite false cognates with you to  keep you from falling into the trap of translating incorrectly.

THE LATEST QUIZ IS READY FOR OUR VOILÀ! SUBSCRIBERS
Members of our Voilà service can go straight to this week’s quiz by clicking here.
Not a member yet? SUBSCRIBE HERE!

Vocabulary Section: False Cognates, Verbs, Word of the Day
« Previous Page