déraciner
to uproot
Les vents ont déraciné trois des arbres.
The winds uprooted three of the trees.
TODAY
Our word is inspired by thunderstorms and their effects — les orages et leurs effets.
to uproot
Les vents ont déraciné trois des arbres.
The winds uprooted three of the trees.
TODAY
Our word is inspired by thunderstorms and their effects — les orages et leurs effets.
satisfied, full (in the context of food)
Aimeriez-vous d’autre chose? Ah, non, je suis rassasié.
Would you like something else? Oh, no, I’m satisfied (I’ve had enough).
To stress the idea that you’re full — not just satisfied — you would say: J’ai trop mangé (I ate too much).
a party
Mireille a invité ses amis pour une fête chez elle.
Mireille invited her friends for a party at her house.
classical music
Elle aime écouter la musique classique le dimanche.
She enjoys listening to classical music on Sundays.
What time is it?
Quelle heure est-il, Henri?
What time is it, Henri?
Henri might respond to this question in a number of ways:
It’s two o’clock: Il est deux heures.
It’s a quarter past two: Il est deux heures et quart.
It’s two thirty: Il est deux heures et demie.
It’s a quarter until three: Il est trois heures moins le quart.
It’s 2:23: Il est deux heures vingt-trois.
It’s noon: Il est midi.
It’s midnight: Il est minuit.
a home repair store
Philippe va visiter le magasin de bricolage pour acheter des outils.
Philippe is going to visit the do-it-yourself store to buy some tools.
TODAY
Our word is inspired by do-it-youself home repair — le bricolage.
The example was originally part of a story about Philippe’s trip to the home repair store.
the closing ceremony
La cérémonie de clôture sera tenue tôt.
The closing ceremony will be held soon.
TODAY
Our word is inspired by the Summer Olympics.
What’s this?
C’est quoi + a noun makes for useful – and sometimes philosophical – questions.
C’est quoi le bonheur?: What’s happiness?
C’est quoi la vie?: What’s life?
common, run-of-the-mill, ordinary
Le repas n’était pas très speciale. En fait, c’était assez banal.
The meal was not very special. In fact, it was rather ordinary.
a standoff
Il y avait un bras de fer entre les étudiants et la police.
There was a standoff between the students and the police.