<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>french fanatic</title>
	<atom:link href="http://www.frenchfanatic.com/?feed=rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.frenchfanatic.com</link>
	<description>Learn French Vocabulary with Word of the Day</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Sep 2010 07:30:25 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>le sport</title>
		<link>http://www.frenchfanatic.com/?p=3562</link>
		<comments>http://www.frenchfanatic.com/?p=3562#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 05 Sep 2010 07:30:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>thefanatic</dc:creator>
				<category><![CDATA[Recreation and Outdoors]]></category>
		<category><![CDATA[Singulars and Plurals]]></category>
		<category><![CDATA[Word of the Day]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.frenchfanatic.com/?p=3562</guid>
		<description><![CDATA[sports  
Les Français aiment beaucoup le sport.
The French like sports very much.
THIS WEEK
Note how the French use the singular le sport instead of the plural  form of the word sports as we do in English. It&#8217;s one example of singular and plural differences between the two languages that we&#8217;ve been looking at this week.
BACK-TO-SCHOOL VERB [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>sports <em> </em></p>
<p><em>Les Français aiment beaucoup le sport.<br />
<span style="font-style: normal;">The French like sports very much.</span></em></p>
<p><strong>THIS WEEK<br />
<span style="font-weight: normal;">Note how the French use the singular <em><strong>le</strong></em><em> sport</em> instead of the plural  form of the word <em>sports</em> as we do in English. It&#8217;s one example of </span><span style="font-weight: bold;">singular and plural differences</span><span style="font-weight: normal;"> between the two languages that we&#8217;ve been looking at this week.</span></strong></p>
<p><strong>BACK-TO-SCHOOL VERB PRACTICE!</strong><strong><em><span style="font-style: normal;"><br />
</span></em></strong>Teachers, tell your students about our <strong>4 new verb practice exercises</strong> &#8212; 100 questions total! &#8212; that we&#8217;ve added to our <em>Voilà!</em> members area. The online practice sessions make it easy to gain proficiency in -er, -ir, -re and the most common irregular verbs. <strong><span style="font-weight: normal;">For a sneak peek of <em>Voilà!</em>, </span></strong><a title="Voilà Sneak Peek" href="http://www.frenchfanatic.com/?page_id=3074" target="_self">click here</a>.<br />
<strong>NOT A MEMBER YET?</strong> <a title="Subscribe to French Fanatic's Voilà" href="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&amp;hosted_button_id=6B82E9VHEWKYC" target="_blank"><strong>SUBSCRIBE TODAY!</strong></a></p>
<p><em><span style="font-style: normal;"><strong>THE LATEST QUIZ IS READY FOR OUR </strong></span><strong>VOILÀ!</strong><span style="font-style: normal;"><strong> SUBSCRIBERS</strong></span></em><br />
<span style="font-weight: normal;"><strong> <span style="font-weight: normal;">Members of our <em>Voilà</em> service can go straight to this week&#8217;s quiz by <a title="08.30.10 Quiz" href="http://www.frenchfanatic.com/?page_id=3531" target="_self">clicking here</a>.</span></strong></span></p>
<p><strong> </strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.frenchfanatic.com/?feed=rss2&amp;p=3562</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>des informations</title>
		<link>http://www.frenchfanatic.com/?p=3557</link>
		<comments>http://www.frenchfanatic.com/?p=3557#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 04 Sep 2010 07:30:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>thefanatic</dc:creator>
				<category><![CDATA[Singulars and Plurals]]></category>
		<category><![CDATA[Word of the Day]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.frenchfanatic.com/?p=3557</guid>
		<description><![CDATA[n.f.pl., information
 
Je cherche des informations sur vos produits.
I&#8217;m looking for information on your products.
THIS WEEK
Note how the French use the plural des informations instead of the singular form of the word as we do with information in English. It&#8217;s one example of singular and plural differences between the two languages we&#8217;re looking at this week.
BACK-TO-SCHOOL [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>n.f.pl.</em>, information<br />
<em> </em></p>
<p><em>Je cherche des informations sur vos produits.<br />
<span style="font-style: normal;">I&#8217;m looking for information on your products.</span></em></p>
<p><strong>THIS WEEK<br />
<span style="font-weight: normal;">Note how the French use the plural <em><strong>des</strong></em><em> informations</em> instead of the singular form of the word as we do with <em>information </em>in English. It&#8217;s one example of </span><span style="font-weight: bold;">singular and plural differences</span><span style="font-weight: normal;"> between the two languages we&#8217;re looking at this week.</span></strong></p>
<p><strong>BACK-TO-SCHOOL VERB PRACTICE!</strong><strong><em><span style="font-style: normal;"><br />
</span></em></strong>Teachers, tell your students about our <strong>4 new verb practice exercises</strong> &#8212; 100 questions total! &#8212; that we&#8217;ve added to our <em>Voilà!</em> members area. The online practice sessions make it easy to gain proficiency in -er, -ir, -re and the most common irregular verbs. <strong><span style="font-weight: normal;">For a sneak peek of <em>Voilà!</em>, </span></strong><a title="Voilà Sneak Peek" href="http://www.frenchfanatic.com/?page_id=3074" target="_self">click here</a>.<br />
<strong>NOT A MEMBER YET?</strong> <a title="Subscribe to French Fanatic's Voilà" href="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&amp;hosted_button_id=6B82E9VHEWKYC" target="_blank"><strong>SUBSCRIBE TODAY!</strong></a></p>
<p><em><span style="font-style: normal;"><strong>THE LATEST QUIZ IS READY FOR OUR </strong></span><strong>VOILÀ!</strong><span style="font-style: normal;"><strong> SUBSCRIBERS</strong></span></em><br />
<span style="font-weight: normal;"><strong> <span style="font-weight: normal;">Members of our <em>Voilà</em> service can go straight to this week&#8217;s quiz by <a title="08.30.10 Quiz" href="http://www.frenchfanatic.com/?page_id=3531" target="_self">clicking here</a>.</span></strong></span></p>
<p><strong> </strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.frenchfanatic.com/?feed=rss2&amp;p=3557</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>un conseil</title>
		<link>http://www.frenchfanatic.com/?p=3551</link>
		<comments>http://www.frenchfanatic.com/?p=3551#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 07:30:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>thefanatic</dc:creator>
				<category><![CDATA[Singulars and Plurals]]></category>
		<category><![CDATA[Word of the Day]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.frenchfanatic.com/?p=3551</guid>
		<description><![CDATA[a piece of advice
Il m&#8217;a donné un conseil très important.
He gave me a very important piece of advice.
THIS WEEK
Note how the French would say un conseil to denote a specific piece of advice but des conseils to express advice in a more indefinite sense. For example, Avez-vous des conseils? (Do you have any advice?) The difference [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>a piece of advice</p>
<p style="text-align: left;"><em>Il m&#8217;a donné un conseil très important.<br />
</em>He gave me a very important piece of advice.</p>
<p><strong>THIS WEEK<br />
<span style="font-weight: normal;">Note how the French would say <strong>un</strong><em> conseil</em> to denote a specific piece of advice but </span><span style="font-weight: bold;">des</span><span style="font-weight: normal;"> <em>conseils</em> to express <em>advice</em> in a more indefinite sense. For example, <em>Avez-vous des conseils?</em> (Do you have any advice?) The difference between French and English in the latter example is that the French use a plural word for <em>advice</em>, while, in English, we have a singular word that denotes an indefinite quantity. These are examples of </span><span style="font-weight: bold;">singular and plural differences</span><span style="font-weight: normal;"> between the two languages that we&#8217;re looking at this week.</span></strong></p>
<p><strong>BACK-TO-SCHOOL VERB PRACTICE!</strong><strong><em><span style="font-style: normal;"><br />
</span></em></strong>Teachers, tell your students about our <strong>4 new verb practice exercises</strong> &#8212; 100 questions total! &#8212; that we&#8217;ve added to our <em>Voilà!</em> members area. The online practice sessions make it easy to gain proficiency in -er, -ir, -re and the most common irregular verbs. <strong><span style="font-weight: normal;">For a sneak peek of <em>Voilà!</em>, </span></strong><a title="Voilà Sneak Peek" href="http://www.frenchfanatic.com/?page_id=3074" target="_self">click here</a>.<br />
<strong>NOT A MEMBER YET?</strong> <a title="Subscribe to French Fanatic's Voilà" href="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&amp;hosted_button_id=6B82E9VHEWKYC" target="_blank"><strong>SUBSCRIBE TODAY!</strong></a></p>
<p><em><span style="font-style: normal;"><strong>THE LATEST QUIZ IS READY FOR OUR </strong></span><strong>VOILÀ!</strong><span style="font-style: normal;"><strong> SUBSCRIBERS</strong></span></em><br />
<span style="font-weight: normal;"><strong> <span style="font-weight: normal;">Members of our <em>Voilà</em> service can go straight to this week&#8217;s quiz by <a title="08.30.10 Quiz" href="http://www.frenchfanatic.com/?page_id=3531" target="_self">clicking here</a>.</span></strong></span></p>
<p><strong> </strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.frenchfanatic.com/?feed=rss2&amp;p=3551</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>un short</title>
		<link>http://www.frenchfanatic.com/?p=3547</link>
		<comments>http://www.frenchfanatic.com/?p=3547#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Sep 2010 07:30:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>thefanatic</dc:creator>
				<category><![CDATA[Clothing]]></category>
		<category><![CDATA[Singulars and Plurals]]></category>
		<category><![CDATA[Word of the Day]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.frenchfanatic.com/?p=3547</guid>
		<description><![CDATA[shorts
Gérard porte un short pour jouer au tennis.
Gérard wears shorts to play tennis.
THIS WEEK
Note how the French use the singular un short instead of the plural form of the word as we do with shorts in English. It&#8217;s one example of singular and plural differences between the two languages that we&#8217;re looking at this week.
BACK-TO-SCHOOL [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>shorts</p>
<p style="text-align: left;"><em>Gérard porte un short pour jouer au tennis.<br />
</em>Gérard wears shorts to play tennis.</p>
<p><strong>THIS WEEK<br />
<span style="font-weight: normal;">Note how the French use the singular <strong>un</strong><em> short</em> instead of the plural form of the word as we do with <em>shorts</em> in English. It&#8217;s one example of </span><span style="font-weight: bold;">singular and plural differences</span><span style="font-weight: normal;"> between the two languages that we&#8217;re looking at this week.</span></strong></p>
<p><strong>BACK-TO-SCHOOL VERB PRACTICE!</strong><strong><em><span style="font-style: normal;"><br />
</span></em></strong>Teachers, tell your students about our <strong>4 new verb practice exercises</strong> &#8212; 100 questions total! &#8212; that we&#8217;ve added to our <em>Voilà!</em> members area. The online practice sessions make it easy to gain proficiency in -er, -ir, -re and the most common irregular verbs. <strong><span style="font-weight: normal;">For a sneak peek of <em>Voilà!</em>, </span></strong><a title="Voilà Sneak Peek" href="http://www.frenchfanatic.com/?page_id=3074" target="_self">click here</a>.<br />
<strong>NOT A MEMBER YET?</strong> <a title="Subscribe to French Fanatic's Voilà" href="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&amp;hosted_button_id=6B82E9VHEWKYC" target="_blank"><strong>SUBSCRIBE TODAY!</strong></a></p>
<p><em><span style="font-style: normal;"><strong>THE LATEST QUIZ IS READY FOR OUR </strong></span><strong>VOILÀ!</strong><span style="font-style: normal;"><strong> SUBSCRIBERS</strong></span></em><br />
<span style="font-weight: normal;"><strong> <span style="font-weight: normal;">Members of our <em>Voilà</em> service can go straight to this week&#8217;s quiz by <a title="08.30.10 Quiz" href="http://www.frenchfanatic.com/?page_id=3531" target="_self">clicking here</a>.</span></strong></span></p>
<p><strong> </strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.frenchfanatic.com/?feed=rss2&amp;p=3547</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>les revenus</title>
		<link>http://www.frenchfanatic.com/?p=3543</link>
		<comments>http://www.frenchfanatic.com/?p=3543#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 07:30:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>thefanatic</dc:creator>
				<category><![CDATA[Singulars and Plurals]]></category>
		<category><![CDATA[Word of the Day]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.frenchfanatic.com/?p=3543</guid>
		<description><![CDATA[n.m.pl., income
Il faut payer des impôts sur les revenus.
We have to pay taxes on income.
THIS WEEK
Note how the French often use the plural les revenus instead of the singular form of the word as we do with income in English. It&#8217;s one example of singular and plural differences between the two languages that we&#8217;re looking [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>n.m.pl.</em>, income</p>
<p style="text-align: left;"><em>Il faut payer des impôts sur les revenus.<br />
</em>We have to pay taxes on income.</p>
<p><strong>THIS WEEK<br />
<span style="font-weight: normal;">Note how the French often use the plural <em><strong>les</strong> revenus</em> instead of the singular form of the word as we do with <em>income</em> in English. It&#8217;s one example of </span><span style="font-weight: bold;">singular and plural differences</span><span style="font-weight: normal;"> between the two languages that we&#8217;re looking at this week.</span></strong></p>
<p><strong>BACK-TO-SCHOOL VERB PRACTICE!</strong><strong><em><span style="font-style: normal;"><br />
</span></em></strong>Teachers, tell your students about our <strong>4 new verb practice exercises</strong> &#8212; 100 questions total! &#8212; that we&#8217;ve added to our <em>Voilà!</em> members area. The online practice sessions make it easy to gain proficiency in -er, -ir, -re and the most common irregular verbs. <strong><span style="font-weight: normal;">For a sneak peek of <em>Voilà!</em>, </span></strong><a title="Voilà Sneak Peek" href="http://www.frenchfanatic.com/?page_id=3074" target="_self">click here</a>.<br />
<strong>NOT A MEMBER YET?</strong> <a title="Subscribe to French Fanatic's Voilà" href="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&amp;hosted_button_id=6B82E9VHEWKYC" target="_blank"><strong>SUBSCRIBE TODAY!</strong></a></p>
<p><em><span style="font-style: normal;"><strong>THE LATEST QUIZ IS READY FOR OUR </strong></span><strong>VOILÀ!</strong><span style="font-style: normal;"><strong> SUBSCRIBERS</strong></span></em><br />
<span style="font-weight: normal;"><strong> <span style="font-weight: normal;">Members of our <em>Voilà</em> service can go straight to this week&#8217;s quiz by <a title="08.30.10 Quiz" href="http://www.frenchfanatic.com/?page_id=3531" target="_self">clicking here</a>.</span></strong></span></p>
<p><strong> </strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.frenchfanatic.com/?feed=rss2&amp;p=3543</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>les maths</title>
		<link>http://www.frenchfanatic.com/?p=3539</link>
		<comments>http://www.frenchfanatic.com/?p=3539#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 31 Aug 2010 07:30:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>thefanatic</dc:creator>
				<category><![CDATA[Education and Learning]]></category>
		<category><![CDATA[Singulars and Plurals]]></category>
		<category><![CDATA[Word of the Day]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.frenchfanatic.com/?p=3539</guid>
		<description><![CDATA[n.m.pl., math
Pierre et Paul étudient les maths.
 Pierre and Paul study math.
THIS WEEK
Note how the French use the plural les maths instead of a singular form of the word as we do in English. It&#8217;s just one of several examples of singular and plural differences between the two languages that we&#8217;ll be looking at this [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>n.m.pl.</em>, math</p>
<p style="text-align: left;"><em>Pierre et Paul étudient les maths.<br />
</em> Pierre and Paul study math.</p>
<p><strong>THIS WEEK<br />
<span style="font-weight: normal;">Note how the French use the plural <em><strong>les</strong> maths</em> instead of a singular form of the word as we do in English. It&#8217;s just one of several examples of </span><span style="font-weight: normal;">singular and plural differences</span><span style="font-weight: normal;"> between the two languages that we&#8217;ll be looking at this week.</span></strong></p>
<p><strong>BACK-TO-SCHOOL VERB PRACTICE!</strong><strong><em><span style="font-style: normal;"><br />
</span></em></strong>Teachers, tell your students about our <strong>4 new verb practice exercises</strong> &#8212; 100 questions total! &#8212; that we&#8217;ve added to our <em>Voilà!</em> members area. The online practice sessions make it easy to gain proficiency in -er, -ir, -re and the most common irregular verbs. <strong><span style="font-weight: normal;">For a sneak peek of <em>Voilà!</em>, </span></strong><a title="Voilà Sneak Peek" href="http://www.frenchfanatic.com/?page_id=3074" target="_self">click here</a>.<br />
<strong>NOT A MEMBER YET?</strong> <a title="Subscribe to French Fanatic's Voilà" href="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&amp;hosted_button_id=6B82E9VHEWKYC" target="_blank"><strong>SUBSCRIBE TODAY!</strong></a></p>
<p><em><span style="font-style: normal;"><strong>THE LATEST QUIZ IS READY FOR OUR </strong></span><strong>VOILÀ!</strong><span style="font-style: normal;"><strong> SUBSCRIBERS</strong></span></em><br />
<span style="font-weight: normal;"><strong> <span style="font-weight: normal;">Members of our <em>Voilà</em> service can go straight to this week&#8217;s quiz by <a title="08.30.10 Quiz" href="http://www.frenchfanatic.com/?page_id=3531" target="_self">clicking here</a>.</span></strong></span></p>
<p><strong> </strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.frenchfanatic.com/?feed=rss2&amp;p=3539</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>des progrès</title>
		<link>http://www.frenchfanatic.com/?p=3533</link>
		<comments>http://www.frenchfanatic.com/?p=3533#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Aug 2010 07:30:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>thefanatic</dc:creator>
				<category><![CDATA[Singulars and Plurals]]></category>
		<category><![CDATA[Word of the Day]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.frenchfanatic.com/?p=3533</guid>
		<description><![CDATA[n.m.pl., progress
Vous avez fait des progrès!
 You made progress!
THIS WEEK
Note how the French use the plural des progrès instead of a singular form of the word as we do in English. It&#8217;s just one of several examples of singular and plural differences between the two languages that we&#8217;ll be looking at this week.
BACK-TO-SCHOOL VERB PRACTICE!
Teachers, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>n.m.pl.</em>, progress</p>
<p style="text-align: left;"><em>Vous avez fait des progrès!<br />
</em> You made progress!</p>
<p><strong>THIS WEEK<br />
<span style="font-weight: normal;">Note how the French use the plural <em><strong>des</strong> progrès</em> instead of a singular form of the word as we do in English. It&#8217;s just one of several examples of </span><span style="font-weight: normal;">singular and plural differences</span><span style="font-weight: normal;"> between the two languages that we&#8217;ll be looking at this week.</span></strong></p>
<p><strong>BACK-TO-SCHOOL VERB PRACTICE!</strong><strong><em><span style="font-style: normal;"><br />
</span></em></strong>Teachers, tell your students about our <strong>4 new verb practice exercises</strong> &#8212; 100 questions total! &#8212; that we&#8217;ve added to our <em>Voilà!</em> members area. The online practice sessions make it easy to gain proficiency in -er, -ir, -re and the most common irregular verbs. <strong><span style="font-weight: normal;">For a sneak peek of <em>Voilà!</em>, </span></strong><a title="Voilà Sneak Peek" href="http://www.frenchfanatic.com/?page_id=3074" target="_self">click here</a>.<br />
<strong>NOT A MEMBER YET?</strong> <a title="Subscribe to French Fanatic's Voilà" href="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&amp;hosted_button_id=6B82E9VHEWKYC" target="_blank"><strong>SUBSCRIBE TODAY!</strong></a></p>
<p><em><span style="font-style: normal;"><strong>THE LATEST QUIZ IS READY FOR OUR </strong></span><strong>VOILÀ!</strong><span style="font-style: normal;"><strong> SUBSCRIBERS</strong></span></em><br />
<span style="font-weight: normal;"><strong> <span style="font-weight: normal;">Members of our <em>Voilà</em> service can go straight to this week&#8217;s quiz by <a title="08.30.10 Quiz" href="http://www.frenchfanatic.com/?page_id=3531" target="_self">clicking here</a>.</span></strong></span></p>
<p><strong> </strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.frenchfanatic.com/?feed=rss2&amp;p=3533</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>une feuille de papier</title>
		<link>http://www.frenchfanatic.com/?p=3469</link>
		<comments>http://www.frenchfanatic.com/?p=3469#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Aug 2010 07:30:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>thefanatic</dc:creator>
				<category><![CDATA[Education and Learning]]></category>
		<category><![CDATA[Word of the Day]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.frenchfanatic.com/?p=3469</guid>
		<description><![CDATA[a piece of paper
Pourrais-tu me donner une feuille de papier, s&#8217;il te plaît?
 Could you give me a piece of paper, please?
RELATED WORDS

Une feuille literally means a leaf, as covered in this archive example.
The verb feuilleter means to flip or leaf through a book.

THIS WEEK
With the return of so many students to classrooms at the end [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>a piece of paper</p>
<p style="text-align: left;"><em>Pourrais-tu me donner une feuille de papier, s&#8217;il te pla<em>ît?</em><br />
</em> Could you give me a piece of paper, please?</p>
<p><strong>RELATED WORDS</strong></p>
<ul>
<li><em>Une feuille</em> literally means <em>a leaf, </em>as covered in <a title="Une feuille" href="http://www.frenchfanatic.com/?p=779" target="_blank">this archive example</a>.</li>
<li>The verb <em>feuilleter </em>means to flip or leaf through a book.</li>
</ul>
<p><strong>THIS WEEK</strong><br />
With the return of so many students to classrooms at the end of this month and early next, it&#8217;s a perfect time to get grounded in some of the basic vocabulary of <strong>the classroom</strong>. If you&#8217;re studying French for the first time, get ahead of the curve with these words and phrases &#8212; and maybe even impress <em>le prof</em>!</p>
<p><strong>BACK-TO-SCHOOL VERB PRACTICE!</strong><strong><em><span style="font-style: normal;"><br />
</span></em></strong>Teachers, tell your students about our <strong>4 new verb practice exercises</strong> &#8212; 100 questions total! &#8212; that we&#8217;ve added to our <em>Voilà!</em> members area. The online practice sessions make it easy to gain proficiency in -er, -ir, -re and the most common irregular verbs. <strong><span style="font-weight: normal;">For a sneak peek of <em>Voilà!</em>, </span></strong><a title="Voilà Sneak Peek" href="http://www.frenchfanatic.com/?page_id=3074" target="_self">click here</a>.<br />
<strong>NOT A MEMBER YET?</strong> <a title="Subscribe to French Fanatic's Voilà" href="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&amp;hosted_button_id=6B82E9VHEWKYC" target="_blank"><strong>SUBSCRIBE TODAY!</strong></a></p>
<p><em><span style="font-style: normal;"><strong>THE LATEST QUIZ IS READY FOR OUR </strong></span><strong>VOILÀ!</strong><span style="font-style: normal;"><strong> SUBSCRIBERS</strong></span></em><br />
<span style="font-weight: normal;"><strong> <span style="font-weight: normal;">Members of our <em>Voilà</em> service can go straight to this week&#8217;s quiz by <a title="08.23.10 Quiz" href="http://www.frenchfanatic.com/?page_id=3433" target="_self">clicking here</a>.</span></strong></span></p>
<p><strong> </strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.frenchfanatic.com/?feed=rss2&amp;p=3469</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>une résidence universitaire</title>
		<link>http://www.frenchfanatic.com/?p=3462</link>
		<comments>http://www.frenchfanatic.com/?p=3462#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Aug 2010 07:30:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>thefanatic</dc:creator>
				<category><![CDATA[Education and Learning]]></category>
		<category><![CDATA[Word of the Day]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.frenchfanatic.com/?p=3462</guid>
		<description><![CDATA[a college dorm or residence hall
Habites-tu une résidence universitaire?
 Do you live in a college dorm?
REMARQUEZ!
Habiter, which means to live in, is one of the first verbs most students of French learn. Although it can take a preposition (j&#8217;habite dans un appartement), French speakers commonly omit the preposition as in today&#8217;s example.
THIS WEEK
With the return [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>a college dorm or residence hall</p>
<p style="text-align: left;"><em>Habites-tu une résidence universitaire?<br />
</em> Do you live in a college dorm?</p>
<p style="text-align: left;"><strong>REMARQUEZ!</strong><br />
<em>Habiter</em>, which means to live in, is one of the first verbs most students of French learn. Although it can take a preposition (<em>j&#8217;habite <strong>dans</strong></em><em> un appartement)</em>, French speakers commonly omit the preposition as in today&#8217;s example.</p>
<p><strong>THIS WEEK</strong><br />
With the return of so many students to classrooms at the end of this month and early next, it&#8217;s a perfect time to get grounded in some of the basic vocabulary of <strong>the classroom</strong>. If you&#8217;re studying French for the first time, get ahead of the curve with these words and phrases &#8212; and maybe even impress <em>le prof</em>!</p>
<p><strong>BACK-TO-SCHOOL VERB PRACTICE!</strong><strong><em><span style="font-style: normal;"><br />
</span></em></strong>Teachers, tell your students about our <strong>4 new verb practice exercises</strong> &#8212; 100 questions total! &#8212; that we&#8217;ve added to our <em>Voilà!</em> members area. The online practice sessions make it easy to gain proficiency in -er, -ir, -re and the most common irregular verbs. <strong><span style="font-weight: normal;">For a sneak peek of <em>Voilà!</em>, </span></strong><a title="Voilà Sneak Peek" href="http://www.frenchfanatic.com/?page_id=3074" target="_self">click here</a>.<br />
<strong>NOT A MEMBER YET?</strong> <a title="Subscribe to French Fanatic's Voilà" href="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&amp;hosted_button_id=6B82E9VHEWKYC" target="_blank"><strong>SUBSCRIBE TODAY!</strong></a></p>
<p><em><span style="font-style: normal;"><strong>THE LATEST QUIZ IS READY FOR OUR </strong></span><strong>VOILÀ!</strong><span style="font-style: normal;"><strong> SUBSCRIBERS</strong></span></em><br />
<span style="font-weight: normal;"><strong> <span style="font-weight: normal;">Members of our <em>Voilà</em> service can go straight to this week&#8217;s quiz by <a title="08.23.10 Quiz" href="http://www.frenchfanatic.com/?page_id=3433" target="_self">clicking here</a>.</span></strong></span></p>
<p><strong> </strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.frenchfanatic.com/?feed=rss2&amp;p=3462</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>se faire concurrence</title>
		<link>http://www.frenchfanatic.com/?p=3457</link>
		<comments>http://www.frenchfanatic.com/?p=3457#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Aug 2010 07:30:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>thefanatic</dc:creator>
				<category><![CDATA[Education and Learning]]></category>
		<category><![CDATA[Word of the Day]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.frenchfanatic.com/?p=3457</guid>
		<description><![CDATA[to compete against each other
Les écoles se font concurrence dans les matchs de football américains.
Schools play against each other in football games.
MORE ABOUT FAIRE
Faire, which literally means to do or to make,  is among the most common of French verbs. It is used in many expressions. To learn how to conjugate it, have a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>to compete against each other</p>
<p style="text-align: left;"><em>Les écoles se font concurrence dans</em><em> les matchs de football américains.<br />
</em>Schools play against each other in football games.</p>
<p><strong>MORE ABOUT <em>FAIRE<br />
<span style="font-weight: normal;">Faire<span style="font-style: normal;">, which literally means </span>to do<span style="font-style: normal;"> or </span>to make<span style="font-style: normal;">, </span></span> </em><span style="font-weight: normal;">is among the most common of French verbs. It is used in many expressions. To learn how to conjugate it, have a look at <a title="Faire Conjugation" href="http://www.frenchfanatic.com/?page_id=575" target="_blank">our entry on <em>faire</em></a> in our <a title="Quick Verb Guide" href="http://www.frenchfanatic.com/?page_id=499" target="_blank">Quick Verb Guide</a>.</span></strong></p>
<p><strong>DID YOU KNOW?</strong><br />
In French, <em>le football</em> means <em>soccer</em>. If you want to talk about the American sport of football, you should say <em>le</em> <em>football américain</em>.</p>
<p><strong>THIS WEEK</strong><br />
With the return of so many students to classrooms at the end of this month and early next, it&#8217;s a perfect time to get grounded in some of the basic vocabulary of <strong>the classroom</strong>. If you&#8217;re studying French for the first time, get ahead of the curve with these words and phrases &#8212; and maybe even impress <em>le prof</em>!</p>
<p><strong>BACK-TO-SCHOOL VERB PRACTICE!</strong><strong><em><span style="font-style: normal;"><br />
</span></em></strong>Teachers, tell your students about our <strong>4 new verb practice exercises</strong> &#8212; 100 questions total! &#8212; that we&#8217;ve added to our <em>Voilà!</em> members area. The online practice sessions make it easy to gain proficiency in -er, -ir, -re and the most common irregular verbs. <strong><span style="font-weight: normal;">For a sneak peek of <em>Voilà!</em>, </span></strong><a title="Voilà Sneak Peek" href="http://www.frenchfanatic.com/?page_id=3074" target="_self">click here</a>.<br />
<strong>NOT A MEMBER YET?</strong> <a title="Subscribe to French Fanatic's Voilà" href="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&amp;hosted_button_id=6B82E9VHEWKYC" target="_blank"><strong>SUBSCRIBE TODAY!</strong></a></p>
<p><em><span style="font-style: normal;"><strong>THE LATEST QUIZ IS READY FOR OUR </strong></span><strong>VOILÀ!</strong><span style="font-style: normal;"><strong> SUBSCRIBERS</strong></span></em><br />
<span style="font-weight: normal;"><strong> <span style="font-weight: normal;">Members of our <em>Voilà</em> service can go straight to this week&#8217;s quiz by <a title="08.23.10 Quiz" href="http://www.frenchfanatic.com/?page_id=3433" target="_self">clicking here</a>.</span></strong></span></p>
<p><strong> </strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.frenchfanatic.com/?feed=rss2&amp;p=3457</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
